Перевод "bicycle bell" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bicycle bell (байсикол бэл) :
bˈaɪsɪkəl bˈɛl

байсикол бэл транскрипция – 30 результатов перевода

It'll grow on you.
(Bicycle bell)
- Good morning, sir.
"Море, свободное для прохода кораблей всех стран" "Восстановление"
"Консультационное бюро граждан"
Ну, как вам нравиться?
Скопировать
Oh, dear.
(BICYCLE BELL)
Chinnery!
О, боже.
Что за жизнь.
Чиннери!
Скопировать
Hi.
(BICYCLE BELL RINGING) Take care of yourself.
- Whoo, whoo, whoo, whoo! - Yeah!
Привет.
Береги себя, дорогая.
Уноси её, Ян.
Скопировать
(Boy) Kiss Tuppy!
- (Bicycle bell)
Good afternoon, gentlemen.
Поцелуй Таппи.
Отличная работа.
Добрый день, джентльмены.
Скопировать
(church bell)
(bicycle bell)
I'm not having him and that's that.
(звонит церковный колокол)
(велосипедный звонок)
Он мне не нужен, так-то вот.
Скопировать
Ever.
- (bicycle bell)
- William!
Никогда.
- (велосипедный звонок)
- Уильям!
Скопировать
Yeah...!
(bicycle bell)
Whoo!
Ура...!
(велосипедный звонок)
Уууууу!
Скопировать
William?
(bicycle bell)
Yeah...!
Уильям?
(звонок велосипеда)
Ура...!
Скопировать
- Sean goes... - (bus bell)
. - (bicycle bell) - And Alan goes...
I go, "Gozo is the second largest town in Malta", and that sort of interesting stuff.
Шон
Линда и Алан.
Я же буду произносить что-то вроде "Гозо - второй по размеру город Мальты" и прочие интересные штуки.
Скопировать
You boys are crazy. (Laughs)
(Bicycle bell)
# Are you a gambler?
мальчики, вы чокнутые (смеется)
(велосипедный гудок)
# Вы игрок?
Скопировать
Or diving deep down a group of my friends
Or a bicycle bell, a stone, or the soil
Or a blind man's cane that causes you to recoil
Иль не решится в них нырнуть Босой мальчишка, мне знакомый,
А может старческая трость, Тебя кругами разукрасит,
И лишь тогда понять могу, Какая ты на самом деле,
Скопировать
Desperate.
BICYCLE BELL What do you think?
35, like we said?
Отчаянно.
Как тебе?
35, как и договаривались?
Скопировать
Piece of a steel-belted radial?
Bicycle bell.
Guess the rest of the bicycle's in there somewhere.
Кусок покрышки?
Велосипедный звонок.
Полагаю, что остальной велосипед где-то там же.
Скопировать
- Oh, I've only just noticed you... LAUGHTER
BICYCLE BELL TINGS
Bi-curious. LAUGHTER
Ой, я только что тебя заметил.
Вопрос целиком звучит так: почему банкирам нравятся мужчины с длинными волосами и женщины с короткими юбками?
Проявляют интерес к однополым связям.
Скопировать
Now, what starts with H and means that you'll always be the bridesmaid and never the bride?
BICYCLE BELL TINGS - Phill Jupitus.
- Hepatitis C.
Что начинается с буквы "H" и означает, что ты всегда будешь подружкой невесты, но никогда - самой невестой?
- Фил Джупитус.
- Гепатит С. [Hepatitis C]
Скопировать
Oddly enough, you're surprisingly close...
BICYCLE BELL TINGS
Herpes.
Что странно, ты удивительно близок...
Герпес.
[Herpes]
Скопировать
Now, why would a hoplophobe be particularly nervous of a Sturmgewehr vierundvierzig with a Krummlauf modification?
BICYCLE BELL TINGS Cos he was French. LAUGHTER
Yeah, kind of...
Почему хоплофоб будет особенно переживать из-за "Sturmgewehr vierundvierzig" с модификацией "Krummlauf"?
Потому что он француз.
Да, типа того...
Скопировать
The earth is smoother than a billiard ball, which brings me round to a hypothetical question - what's made of jelly and lives forever?
BICYCLE BELL TINGS
Shark-infested custard? Wrong joke.
Поэтому Земля в этом смысле ровнее, чем бильярдный шар. Таким образом я подошел к гипотетическому вопросу:
что сделано из желе и живет вечно?
Заварной крем, полный акул.
Скопировать
- Yes?
- BICYCLE BELL TINGS He bangs his gavel.
- No! - KLAXON
Так?
Да?
Он стучит молотком.
Скопировать
(whooping) I'm rich.
(Randy shouts, bicycle bell dings)
(grunts and gasps)
(кричит) Я богат!
(Рэнди кричит, слышен звук велосипедного звонка)
(хрипенье и затрудненное дыханье)
Скопировать
Losers!
(bicycle bell tinkles) I feel so alive.
Everybody at that party had sex.
Лузеры!
Я чуствую себя таким бодрым.
У всех на вечеринке был секс.
Скопировать
Ring any bells?
You rang my bicycle bell until it was broken.
I don't think that was me, Martin.
Звоночек не звенит?
Ты трезвонил в мой велосипедный звонок, пока он не сломался.
Не думаю, что это был я, Мартин.
Скопировать
Ah!
[Bicycle bell rings]
[Grunts]
Ах!
(Звук велосипедного звонка)
(Ворчание)
Скопировать
(Conversations continue, chicken clucking)
(Bicycle bell rings)
(Speaking Chinese)
.
.
.
Скопировать
At least put on a helmet!
(bicycle bell dings)
(door bells jingle) Oh, look who's here.
Хотя бы шлем надень!
Он наденет!
О, кто пришёл.
Скопировать
You're a good guy.
[bicycle bell rings] Well... [laughs]
And it's her loss.
Ты хороший парень.
Многие с тобой не согласятся, так что... Ну... Она неправа.
И это ее упущение.
Скопировать
I'm the town pariah.
(bicycle bell rings)
Hey, just the guys I was looking for.
Я городской изгой.
Я буду держаться подальше от твоей кухни, постараюсь из всех сил.
Привет, вот парни, которых я искал.
Скопировать
Going after her what?
[*] [Bicycle bell dings] [*]
Really?
Зачем ему за ней следовать?
...
Серьёзно?
Скопировать
No, I'm fine. Thank you.
[Bicycle bell rings]
It says here, when it was built in 1875, the light was the strongest on the East Coast, and it's one of only 12 lighthouses in the country still equipped with a first-order Fresnel lens.
- Всё в порядке, спасибо.
МОРОЖЕНОЕ
- Тут написано, что маяк был построен в 1875 году. Самый крепкий маяк на восточном побережье. И вообще в наши дни осталось лишь двенадцать маяков, оснащённых линзой Френеля первой степени.
Скопировать
They weren't cheap.
- ( bicycle bell rings ) - Hi there.
- You all set?
Они были не из дешёвых.
Привет.
- Готовы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bicycle bell (байсикол бэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bicycle bell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байсикол бэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение